日本での自動車事故は、たとえ被害が小さく見えても混乱することがあります。日本の警察、レンタカー会社、他の運転手、保険の事務手続き、そして言葉の壁に一度に対処することになるかもしれません。
重要なのは、状況を遅らせることです。現場を安全に保ち、適切な緊急電話番号に電話し、事故を報告し、何が起こったかを記録してください。
このガイドは、外国人ドライバー、キャンピングカーのレンタル者、日本のバン旅行者を対象に書かれています。これは実際的なロードトリップに関するアドバイスであり、法的なアドバイスではありません。
運転する前に一般的な交通規則については、まず 日本での運転ガイド をご覧ください。
日本の緊急電話番号
次の 2 つの数字を覚えておいてください。
- 119 - 救急車と消防
- 110 - 警察
負傷者がいる場合は、まず119番に電話してください。交通事故が発生した場合は、110に電話して警察に通報してください。
【日本政府観光局緊急ガイド】(https://www.jnto.go.jp/emergency/eng/mi_guide.html)では旅行者向けの緊急連絡先を掲載しており、【警察庁交通局】(https://www.npa.go.jp/english/bureau/traffic/)では【交通事故が起きた場合の対処法】(https://www.npa.go.jp/english/bureau/traffic/document/07_WhattoDointheEventofaTrafficAccident.pdf)などの交通安全情報を英語で提供しています。
ステップ 1: 安全に停止する
車両を停止してください。ハザードランプを点灯してください。交通渋滞から安全に脱出できる場合はそうしてください。ただし、車両の位置を変更しようとして二次事故を引き起こさないようにしてください。
高速道路、山道、トンネル、橋、ブラインドコーナーでは、多くの場合、衝突後の最大の危険は、向かってくる次の車両です。
安全な場合:
- エンジンを切る
- 反射材を持っている場合は着用してください
- 可能な場合は警告三角形を設定する
- 人々を交通から遠ざける
- 車の後ろや間に立たないでください
車両が危険な場所にあり、動けない場合は、すぐに助けを求めてください。
ステップ 2: 負傷者がいる場合は 119 番に電話してください
怪我をしている人、閉じ込められている人、めまいを感じている人、出血している人、意識を失っている人、ショック状態にある人、または大丈夫かどうかわからない人がいる場合は、119 に電話してください。
必要に応じて簡単な英語を使用してください。多くの緊急指令センターでは通訳サポートを手配できますが、最初の数秒は場所、事故、怪我、人数などの基本的な情報を伝えるのに費やされます。
便利なフレーズ:
交通事故です。けが人がいます。救急車をお願いします。 ※こうつうじこです。ケガニンがいます。きゅうきゅうしゃをお願いします。 交通事故です。誰かが怪我をしています。救急車を送ってください。
ステップ 3: 110 番に電話して事故を報告する
警察に110に電話してください。事故が軽微に見える場合でもこれを実行してください。
これは、訪問者がスキップしたくなることがある部分です。特に、両方のドライバーが冷静に見え、損傷がかすり傷にすぎない場合はそうです。スキップしないでください。警察への届け出は、公的な記録、レンタカー会社の手続き、保険の取り扱いなどに重要です。
【日本自動車連盟緊急対策ガイド】(https://english.jaf.or.jp/driving-in-japan/emergencymeasures)でも、交通事故は警察に通報する必要があると説明されています。
便利なフレーズ:
交通事故が起きました。警察をお願いします。 ※こうつうじこをおこしました。警察をお願いします。 交通事故に遭いました。警察を送ってください。
ステップ 4: レンタル会社または保険会社に連絡する
レンタルキャンピングカーに乗っている場合は、現場が安全になり、緊急通報が行われたらすぐにレンタル会社に連絡してください。
彼らはあなたに次のように言うかもしれません:
- 車が運転できるかどうか
- どこに牽引するか
- 保険の扱い方
- 代車が可能かどうか
- 必要な写真や書類は何か
- 移動する前に警察を待たなければならないかどうか
次のステップにワークショップ訪問が含まれる場合は、日本語整備士フレーズ ガイド が見積もり、語彙の修正、問題の説明に役立ちます。
車を所有している場合は、保険会社に連絡してください。会員サービスやロードサービスを利用している場合は、レッカー移動が補償対象かどうか尋ねてください。
個人的な支払いを約束したり、責任を受け入れたり、その場ですべてを解決することに同意したりしないでください。会話は事実に基づいたものにし、警察、レンタカー会社、保険会社に手続きを任せてください。
ステップ 5: 詳細を交換して記録する
安全な場合は、他のドライバーの情報を記録してください。次のものが必要になる場合があります。
- 名前
- 電話番号
- 住所が提供されている場合
- ナンバープレート番号
- 車両のメーカー、モデル、色
- 保険会社の詳細
- 被害の写真
- 場所と時間
- 証人の連絡先詳細
言語の壁がある場合は、翻訳アプリを使用し、メッセージをシンプルにしましょう。
便利なフレーズ:
保険のために、連絡先を交換してもいいですか? 保険のために、連楽咲をコウカンしてもいいですか? 保険のため連絡先を交換してもよろしいでしょうか?
ステップ 6: 安全な場合にのみ写真を撮ります
写真は便利ですが、安全が第一です。より良い角度を取得するために道路に立たないでください。
安全であれば、写真を撮ってください:
- いくつかの角度から見たすべての車両
- ダメージのクローズアップ
- ナンバープレート
- 道路標識と信号
- 車線標示
- スキッドマークまたは破片
- より広いシーン
- ダッシュボードまたは警告灯
車載カメラをお持ちの場合は、できるだけ早く映像を保存してください。一部のシステムでは、古い映像が自動的に上書きされます。
ステップ7:事故証明書について尋ねる
保険や公的手続きには、交通事故証明書、*交通事故証明書と呼ばれる交通事故証明書**が必要になる場合があります。
警察の報告書はプロセスの一部ですが、証明書自体は通常、日本の交通事故記録システムを通じて発行されます。 【国土交通省事故の手引き】(https://www.mlit.go.jp/jidosha/jibaiseki/en/accident/correspondence/index.html)では、事故後の対応や賠償関係の手続きを英語で解説しています。
レンタルの場合は、レンタル会社に何が必要かを問い合わせてください。保険会社がこれを処理する場合もあれば、警察署の特定の詳細を尋ねられる場合もあります。
便利なフレーズ:
交通事故証明書は必要ですか? 公共交通安全は秘密ですか? 交通事故証明書は必要ですか?
ステップ 8: ぶつけられたかどうかを確認する
低速での衝突であっても、後で首、背中、または頭に症状を引き起こす可能性があります。痛み、めまい、吐き気、しびれ、頭痛、または異常なこわばりを感じた場合は、医師の診察を受けてください。
これはまずあなたの健康にとって重要です。事故後に症状が現れた場合にも、記録上重要となる場合があります。
旅程を進めるためだけに長時間のドライブを続けないでください。キャンピングカー旅行は調整可能です。医学的な問題を無視してはなりません。
役立つ緊急フレーズ
<テーブル> <頭>
事故用語
<テーブル> <頭>
携帯電話の簡単なチェックリスト
可能な限り短いバージョンが必要な場合は、これを保存します。
- 安全に停止し、ハザードをオンにしてください。
- 負傷者がいる場合は 119 に電話してください。
- 110 に電話し、警察に事故を報告してください。
- レンタル会社または保険会社にお問い合わせください。
- 他のドライバーと詳細を交換します。
- 安全な場合にのみ現場を写真に撮ってください。
- 車載カメラの映像を保存します。
- 交通事故証明書について質問します。
- ぶつけられた場合や気分が悪くなった場合は医師の診察を受けてください。
事故はストレスを伴いますが、順序は単純です。安全が第一、救急サービスが二番目、記録が三番目です。これらの部分が処理されたら、レンタル会社または保険会社が次のステップを案内できます。
